4D v16.3

Anexo D: Uso de diccionarios especializados

Inicio

 
4D v16.3
Anexo D: Uso de diccionarios especializados

Anexo D: Uso de diccionarios especializados  


 

 

4D incluye un mecanismo que permite definir listas personalizadas de palabras que serán aceptadas por el corrector de ortografía. Esto hace posible utilizar diccionarios especializados con términos específicos de una profesión, campo de acción, empresa, etc., dentro de una aplicación.

Es posible utilizar varios diccionarios especializados para cada idioma principal. Este principio funciona con 4D y 4D Write.

Para mayor información sobre corrección ortográfica en 4D, consulte Corrección ortográfica.

Para añadir un diccionario especializado en un idioma determinado, simplemente ponga un archivo de formato de texto en la subcarpeta del idioma principal, dentro de la carpeta Spellcheck. Puede darle cualquier nombre al archivo pero debe terminar con el sufijo “.txt” (por ejemplo, “astronomía.txt”).

Las subcarpetas del idioma se crean en 4D en la siguiente ubicación:

  • Bajo Windows: (Carpeta de la aplicación 4D)\Resources\Spellcheck\
  • Bajo Mac OS: (Paquete 4D):Contents:Resources:Spellcheck:

Los nombres de las subcarpetas corresponden a los idiomas principales y no deben modificarse:

  • English
  • French
  • German
  • Spanish
  • Norsk

Cada carpeta contiene un archivo de palabras por defecto. Puede añadir palabras a este archivo o añadir otros archivos. Los archivos usuario deben guardarse en formato UTF-8.

Los archivos de corrección ortográfica se almacenan en la aplicación 4D remota. Si quiere instalar diccionarios especializados dentro de una solución cliente/servidor, debe asegurarse de que los diccionarios se instalen en cada máquina remota (en la ubicación descrita anteriormente).

Los archivos de los diccionarios especializados son listas de palabras separadas por retornos de carro. Por ejemplo:
    4D
    Server
    Desktop

Puede añadir palabras sencillas (ej.: carro) y compuestas separadas por un guión (ej.: carro-casa), pero no puede añadir secuencias de palabras separadas por espacios (ej.: Marco Díaz).

El formato interno de los archivos texto es diferente para Windows y Mac OS, por razones relacionadas particularmente a los saltos de líneas. Por lo tanto debe crear un archivo de diccionario especializado para cada plataforma. Para poder transponer un archivo de diccionario de una plataforma a otra, primero debe convertir los saltos de línea al formato Mac OS o Windows según la plataforma de destino, utilizando un software como Notepad++.

Los diccionarios especializados se cargan al inicio de la aplicación, igual que los diccionarios especializados. El idioma actual de los diccionarios está basado en el de la aplicación.

Durante una sesión, puede cambiar el diccionario actual utilizando el comando SPELL SET CURRENT DICTIONARY. En este caso, si existe un diccionario especializado en la carpeta del idioma correspondiente, se cargará el diccionario.

Durante el uso, no hay diferencia entre el proceso de palabras de los diccionarios estándar y los especializados.

 
PROPIEDADES 

Producto: 4D
Tema: Anexos

 
HISTORIA 

 
PALABRAS CLAVES 

Spellcheck

 
ARTICLE USAGE

Manual de Diseño ( 4D v16)
Manual de Diseño ( 4D v16.1)
Manual de Diseño ( 4D v16.3)